Mohja Kahf: The Marvelous Women

Below is a good example of why editors are important at every step of the publishing process.

All women speak two languages:
the language of men
and the language of silent suffering.
Some women speak a third,
the language of queens.
They are marvelous
and they are my friends.

My friends give me poetry.
If it were not for them
I’d be a seamstress out of work.
They send me their dresses
and I sew together poems,
enormous sails for ocean journeys.

Her gorgeous paean to her marvelous friends continues, until just at…

Come with me, come with poetry
Jump on this wild chariot, hurry–

…the page numbers skip from 52 to 21. I flip through the entire edition — lent to me by a man who attended one of my 2009 salons, then moved away before I could return it — and find pages 21 to 52 repeated twice, then a skip to page 85. I wanted to get on that wild chariot, dammit!

Pages 52 through 85 forever lost in this edition, suspended in limbo, caught in the aether. Someone in the comments below has provided the missing text. I’ve removed the rest of the lines above because I don’t want to be accused of stealing her work — please check out Kahf’s book Emails from Scheherezad for the full text. I’m sure the mistake has been corrected.

Finding this flaw, I think of three things in quick succession: the importance of editors, how poetry and writing is a group effort in some way, even as it is a solitary act. And how mistakes must have happened even before 1995, before the advent of the Internets and e-books and e-readers and the growing respectability of self-publishing. And how social media and the Internet have simultaneously connected us and isolated us. And I want to know the end of the poem.

The poet is Mohja Kahf, the name of the poem “The Marvelous Women,” the name of the book E-Mails from Scheherazad, the publisher University Press of Florida. I suppose I might find the full text through a simple Google search, might even be able to contact the poet (her bio, circa 2002, places her at the University of Arkansas). But part of me revels in the mystery, the hovering moment of a poem cut off before its conclusion.

Author: Frances Donovan

I like poetry, long walks on the beach, and net neutrality. Tending the Garden of Words (www.gardenofwords.com) since 1998.

4 thoughts on “Mohja Kahf: The Marvelous Women”

  1. Thanks for the compliment. You do realize the poem is not mine, correct? It’s by Mohja Kahf, from her collection of poetry E-mails from Scherehazad.

    I’ve been slacking off a bit lately on the poetry, but I will be sure to stop by and see how the other poets are doing. Thanks as always for thinking of me!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s